Sister Hanna if she will see to it.â
After delivering my parents to his home and seeing to their comfort, Brother Herman gestured for me to follow him. âCome. I will take you to meet Sister Hanna and the other sisters who work in the Küchehaas . â
After I bid my parents good-bye, Mother waved me forward as Brother Herman strode across the room.
He opened the door and waited for me to join him. âYour mother and father need to rest, but I am sure you want to see more of your new surroundings.â
I did want to see more, and though I would have preferred to see it with my parents, I appreciated Brother Hermanâs kindness. For a moment, our departure reminded me of the day my parents had taken me to boarding school. When theyâd departed to return home, Iâd felt as though Iâd been marooned on a desert island. Though it hadnât taken long for me to overcome the loneliness, I hadnât forgotten those feelings. As an inkling of those same feelings attempted to take root, I pushed them aside and forced myself to focus on Brother Herman.
âWe will go this way. It is a little shorter.â Taking long strides, Brother Herman escorted me away from his home. If heâd detectedany reluctance, he didnât let on. Neither of us spoke until we neared a brick house that was larger than most of the others Iâd seen. Brother Herman looked over his shoulder. âThis is the Wieler Küche , where you will eat. We are going through the back door and into the kitchen, but when you come for dinner you will go to the front and enter through the womenâs door. I am thinking your parents have already explained that the men and women sit at separate tables to eat their meals, ja?â
When he arched his brows and waited for my response, I nodded. âYes. But I donât know which door is for the women.â There hadnât been much time to learn about the rules on our journey, but perhaps once our family was reunited, my mother would feel well enough to instruct me.
He smiled. âJust follow the other sisters, and you will be at the proper door.â He tapped on the kitchen door, stepped inside, and gestured for me to step forward. â Guten Tag , Sister Bertha. This is Jancey Rhoderâthe daughter of Jurgen and Almina Rhoder.â Brother Herman tipped his head toward me. âSister Bertha is the Küchebaas .â He grinned at the wide-hipped woman. âShe makes sure everyone gets plenty of gut food and that it is served on time.â
âWith the help of the other sisters. Without them, I could not manage.â The gray-haired woman lifted an oversized metal spoon from a hook on the wall and lowered it into a kettle sitting atop the stove. She turned her gaze on me. âI remember your Mutter and Vater . Sister Mina was younger than I, but she could knit much better than girls twice her age.â She continued to stir the contents of the pot. âDoes she still knit?â
âYes, when sheâs able. Her health hasnât been good for more than a year.â
âJa, I was sorry to hear.â She looked at Brother Herman. âSister Jancey will be working in the Küche with us?â
âNein. I brought her to meet Sister Hanna. The Rhoders will be living in the rooms below the Hetrigs.â
Sister Bertha stepped to a door that led from the large kitchen to the dining room. As she walked into the dining room, I peered around her and noticed long tables with benches arranged along both sides. A wide aisle separated the rows, likely the dividing line between the men and women. Sister Bertha stopped beside a woman with rosy cheeks. Soon, the two of them drew near, and Brother Herman stepped forward.
âGuten Tag, Sister Hanna. I would like you to meet Jancey Rhoder, the daughter ofââ
Sister Hanna bobbed her head. âJa, ja, I know who she is. Brother Ernst told my Werner the Rhoders would be moving
Joss Ware
Claudia Winter
Andrew Neiderman
David Wailing
Harold Schechter
J. F. Gonzalez
Elizabeth Crook
Dean Koontz
Frank Hayes
Peter Watts, Greg Egan, Ken Liu, Robert Reed, Elizabeth Bear, Madeline Ashby, E. Lily Yu