and Welkie and we start rolling, between mountains that stand like a deep part of the dark. The only sound besides the wagonâs rattle is Mama singing:
O, the moon shines tonight on pretty Red Wing.
The breeze is sighing, the nightbirds crying.
Far, O far beneath the stars her brave is sleeping
While Red Wings weeping her heart away.
Willieâs wrapped in sleep and song and quilts.
We come to the wagon bridge. Daddy eases us on it. Thereâs no rail; he has to have dead aim. He carries a lantern, of course, but its glow doesnât go far, and thereâs not much moonlight. We travel the road by heart.
A little ways downcreek from the wagon bridge is the footbridgeâjust two logs, fun to balance across. But there was one time I couldnât make it. In the rattly silence it comes back to me, that hard day I was coming home.
I was seven maybe, seven or eight. It was early winter and weâd just moved to Goose Rock. Iâd waked up that morning feeling jumbled, like the inside me had come loose from my bones. My back ached and I was hot, but Mama couldnât feel it, so off I went with David and Ben to school.
I did all right through the morning, but by lunch my feet rose over my shoes like bread. I told Miss Bledsoe.
âYouâre hot as blazes,â she said. âGet your coat and go straight home.â
I didnât think to question, just put books in my satchel and headed out. The wool of my red coat smelled funny. Somehow I thought I could smell that it had grown too red. And my eyes didnât go where they should.
But I walked. Like Welkie and Midge in this darkness, I knew the road, and I trusted it to pull me. But as I got heavier, it had to tug harder, and when I topped the hill above Goose Creek I realized I was too big for the footbridge; Iâd have to cross like a wagon. Then when I reached the rough lip of that bridge, I couldnât stand up. My feet had ballooned. I got down on all fours, grateful for knees. The bridge appeared to me a long ladder. I had to haul myself up as well as across. But I made it. And crawled the rest of the snow-crusted way home.
Anna was the baby then. Mama came to the door with her wrapped in a shawl. She didnât see me at first, then she screamed. I couldnât speak for the heat rushing out the door.
I donât remember much about the next few days. I know Doc Bailey came, bringing shots and little envelopes of big pills. And Mamaâs face kept appearing above me, like the moon tonight. âI see the moon and the moon sees me. â¦â Did she sing that?
And why does this come back now? Is it the cold? Is it Anna in my made-over coat? Mama has given it a black velvet collar and pocket. This didnât impress Anna, but Helen was thrilled.
âYour pocket has a coat!â she said, over and over. âI want a pocket with a coat.â
âIt will come to you,â Mama promised. âAnna is just one stop on this little coatâs road.â
âWhere is it going?â
âProbably to a rug.â
Omie braids rugs out of our old clothesââanything thatâs got body but no spirit left.â The parlor rug is mostly David and Daddy, the dining room, David and Ben and me. So that, too, will be cut and stitched and twisted, the too-red coat that belonged to a pocket, the Mandy-Anna-Helen coat. Willie wonât need it.
Helen has just fallen asleep and we re rolling into Manchester. Thereâs the Lyttle house: white, three stories, with a windowed turret. Daddy once said weâd live there when our ship came in.
âWhen will that be?â David wanted to know.
All Daddy said was, âDonât know as Iâve ever seen a ship in these mountains.â
At the train station Mama insists that everybody get out.
âWe must see Mandy off in style.â
Style is hardly the word for all the bodies spilling from the wagon. David carries my bag and Ben brings the present
Robin Brande
Michael Innes
Callie Hutton
Marcel Proust
Michelle Reid
Barbara Copperthwaite
Jayne Castle
Simon R. Green
Kirsty McManus
Terry Brooks