us, it appears. Do you know that I stopped years ago telling anyone in Italy and France that my home is in Algiers, indeed that I am half-Muslim, for they made me the butt of jokes and treated me like a rabid barbarian.”
“Intolerance is bred into every culture, highness,” Hassan said quietly. “A man, it appears, cannot be content with himself and his station unless there is another man he can disdain.”
There was silence between them for several minutes before Kamal recounted to Hassan, his voice expressionless, the story his mother had told him. “Do you know anything of this, Hassan?” he asked when he had finished.
“No, highness, I know nothing of what your mother told you. I have met the Earl of Clare—the Marchese di Parese, as he is known in Genoa. Your father and your half-brother Hamil knew him better. I met him but once, in Algiers, shortly after I arrived here, some ten years ago. He has paid tribute for many years.” He paused a moment, his eyes on his crooked fingers that pained him when the weather changed. “It isdistressing,” he said finally, “that your mother took action against him without your knowledge or consent.”
Kamal’s lips tightened into a thin line. “ ‘Distressing’ is a mild word, Hassan. It scarce touches my feelings in the matter.”
“What do you intend to do, highness?”
“I have not as yet decided. As I told you, if I allow her her revenge, she will no longer be welcome in Oran. She will return to the life she forfeited over twenty-five years ago. This English nobleman, the Earl of Clare, what do you remember of him?”
Hassan spoke slowly, dusting the years off his memories. “I remember him as a man who understood his power, as a man of ability.”
“An honorable man?”
“I would have said so, yes.”
“Did he deal well with my father?”
“As I recall, there was a certain coolness between them. But they were two vastly different men. He dealt quite well with Hamil.”
“Anyone with half a notion of honor dealt well with Hamil. Hassan, your eyes tell me there is something more you would say.”
“There are many motives, highness, that men may not understand. A motive of vengeance can be clear in one man’s mind and a tangle of confusion in another’s. I understand vengeance, highness, but in this matter I am not sure. I ask you to tread carefully in this.”
“I shall, old friend.”
“Your learning is important for our people,” Hassan continued after a thoughtful moment. “They live as they lived a hundred, nay, two hundred years ago.When I think of Cairo, my home, and its vast libraries, I would weep for what we have lost here. The Moors no longer hold learning above all else; the Turks are content to spit on the Jews and Christians and slaughter anyone who intrudes upon their sport. The Europeans loathe and fear us, and want only to crush us. I fear for the future, highness. The Grand Turk cannot help us. Your half-brother Hamil sought change for our people, but more than that, he sought honor.”
“I did not wish to become the Bey of Oran. You know that, Hassan. And never at the sacrifice of Hamil’s life.”
“Hamil was proud of you, highness. Each letter he received from you, he read proudly.” Hassan paused a moment, then added quietly, “I do not think he was a man to be governed by a woman.”
Kamal met Hassan’s wise old eyes. It was a bold statement for Hassan, who usually spoke obliquely, in the Muslim way.
“Nor am I, Hassan,” Kamal said, “though women in Europe are vastly different than they are here.”
“Women who understand guile are the most dangerous of creatures, here or in Europe. To trust a woman is folly.”
“Even if the woman is one’s mother?”
“Ah, that is different, and yet not different. I am pleased that you are bred to two cultures, highness. It gives you wisdom that is mysterious to a Muslim. I feared you would not be accepted by our people. Yet I see you, a young man,
Hazel Kelly
Esther Weaver
Shawnte Borris
Tory Mynx
Jennifer Teege, Nikola Sellmair
Lee Hollis
Debra Kayn
Tammara Webber
Donald A. Norman
Gary Paulsen