us and that he would offer up his different answer as soon as I gave mine. That is Heimieâs rhetorical method. That is how he stirs up a controversy under the umbrella by the pool on an otherwise uneventful afternoon of rummy or canasta, even sometimes cribbage: he creates the promise of consensus, then undermines all hope of consensus with his wild assertions. I do not resent Heimieâs thirst for controversy, and in fact think the day tends to get better when itâs quenched. However, to my taste, his method lasts a few beats too long. I think: Why redundancy? Why first ask all of us a question we have the same answer to when all you and we really want is for you to get to your wild and controversial assertion already?
Iâd had enough of this method, so before he had the chance to ask me his question, I said, âWhat about you, Heimie? How often did you go the extra mile for Esther?â
At my interruption of the routine, the Goy placed his startled hand on the shoulder of the Schlub and the Schlub spilled a little tea on his cards and his shirt, but Heimie didnât even flinch. He said, âThatâs just what I wanted to ask you, Arthur.â
âI asked you first, though, Heimie,â I said. âSo you answer first.â
âWell,â he said, âIâm afraid that before I can answer your question, Iâd have to ask you to clarify. Iâd have to ask you not to take for granted that I take for granted that both you and I know what it is that the other one of us is talking about when that one of us inquires of the other about this extra mile and how often we went it for our wives. That is to say that I would have to ask you to first define the term extra mile .â
âYou know what it means,â said the Goy. âCome on.â
âWe all know what it means,â said the Schlub, licking some tea-drops off an ace of spades.
I said, âGo ahead, Heimie. Define it.â
âBut I want first to know how you define it, Arthur.â
âBut you had something in mind when you asked Bill and the Schlub over here.â
âPlease donât call me âthe Schlub over here,â Arthur,â said the Schlub.
âItâs a term of endearment,â I said. I said, âI call you âSchlubâ? It means I am comfortable calling you âSchlub.â It means we are acquainted, you and I.â
âOkay,â said the Schlub, sucking tea-dribble from the stain on his shirt. âBut when you say âthe Schlub over here ,â I feel like maybe Iâm being a little bullied, belittled.â
âSo donât be such a tender-footed sissy,â I told him.
âYouâre right,â said the Schlub. âYouâre right.â
âItâs true,â I said. âSo then what did you mean by extra mile , Heimie?â
âWhat did you think I meant, Bill?â Heimie said to the Goy.
âDonât redirect my question to the Goy,â I said. âIâm asking you, Heimie.â
âIâm not too crazy for when you call me âthe Goy,ââ the Goy said.
âWhat is this?â I said. âIs this group therapy for whiners? You want to be the Schlub and heâll be the Goy? Youâre a pair of goyische schlubs, the both of you. Still, I suppose, if the Schlub over here agrees to it, we could pull a switcheroonie with the monikersâwould you like that?â
âForget it,â the Goy said. âHave it how you want it.â
âIâm trying my hardest,â I said. âNow answer the question you were asked. Establish us some mundanity so that Heimie can shock us in good faith with hot controversy.â
âWhat are you saying to me?â said the Goy.
Heimie said, âHe means tell us what you think it means, extra mile .â
Unable to see clouds for the blockage of the umbrella, the Goy in his shyness studied pinstripes on cloth. âIt
Melody Grace
Elizabeth Hunter
Rev. W. Awdry
David Gilmour
Wynne Channing
Michael Baron
Parker Kincade
C.S. Lewis
Dani Matthews
Margaret Maron