outside, and looking so different.â
Kuni put on a serious face. âYou must have me confused with my . . . cousin. Heâs Fin, but Iâm Phin .â He pursed his lips, demonstrating the supposed difference in pronunciation. âYou are probably not familiar with the Cocru dialect, which is subtle with such distinctions.â
âOh, is that so? You must be confused with your cousin often, what with Xana officials in markets also not being familiar with such subtle distinctions.â
Kuniâs face turned red momentarily, but he laughed. âSomeone has been spying on me, it seems.â
âIâm Jia Matiza, daughter of the man you intend to cheat.â
â Cheat is such a strong word,â Kuni said without missing a beat. âI had heard that Master Matizaâs daughter is a great beauty, as rare as the dyran among fish.â Jia rolled her eyes at this. âMy hope was to have my friend Cogzy hereââhe gestured in Cogoâs direction, and Cogo shook his head in denialââlet me in under false pretenses so that I could have a chance to admire her. But now that I have accomplished my goal without having to go in, Cogoâs honor and mine are intact. I shall take my leave.â
âYou really have no shame,â Jia Matiza said. But her eyes were laughing and so the words did not sting. âYou can come in as my guest. You are outrageous, but you are interesting.â
When she was twelve years old, Jia stole some of her teacherâs dream herbs.
She dreamed of a man who wore a plain gray cotton tunic.
âWhat can you offer me?â she asked.
âHardship, loneliness, long-flowing heartache,â he said.
She could not see his face, but she liked the sound of his voice: gentle and serious, but with a hint of laughter in it.
âThat doesnât sound like a good match,â she said.
âGood matches are not the stuff of stories and songs,â he said. âFor every pain we endure together, there will be a joy twice as great. They will still sing of us in a thousand years.â
She saw that he had changed into a yellow silk robe. And he kissed her, and he tasted of salt and wine.
And she knew he was the man she was destined to marry.
The party from a few days ago lingered in Jiaâs mind.
âI have never heard anyone claim that Lurusénâs poem is about waking up in the middle of the night in an indigo house,â Jia said, laughing.
âItâs true that the traditional interpretation is all about high-minded politics and such,â Kuni said. âBut listen to the lines: âThe world is drunk; I alone am sober. The world is asleep, but I am awake.â This is clearly about the house watering down the liquor. I have research to back it up.â
âIâm sure you do. Did you present this interpretation to your teacher?â
âI did, but he was too set in his ways to recognize my brilliance.â Kuni grabbed two small plates off the tray of a passing waiter. âDid you know that you can dip pork dumplings in plum paste?â
Jia made a face. âThat sounds disgusting. The two flavors are not compatible at allâyouâre mixing up Faça and Cocru cuisines.â
âIf you havenât tried it, how do you know itâs no good?â
And Jia did try Kuniâs invention; it was delicious. Surprisingly so.
âYou have better instincts with food than you do with poetry,â Jia said, and she reached for another pot sticker dipped in plum paste.
âBut youâll never think of Lurusénâs poem the same way again, will you?â
âJia!â Her motherâs voice pulled her back into the present.
The young man who sat before her now was not ugly, Jia decided, but he seemed to have gone out of his way to make himself appear so. His eyes roamed all over Jiaâs face and body, eyes devoid of any sign of intelligence, and a
Melissa Sasina
Lynn Hagen
Brenda Novak
Rachel Medhurst
Cara McKenna
J. Naomi Ay
Rowan McAuley
Catherine Gayle, Cassandra Carr, Toni Aleo, Jami Davenport, Cindy Carr, Nikki Worrell, Jaymee Jacobs, V. L. Locey, Bianca Sommerland, Lisa Hollett
Sunniva Dee
Rebecca Cantrell