and you fell for it.â His voice became a sneer. âYou wanted it, Iâm sure. A little plume in your cap, a sign of acceptance that even white skin doesnât buy you. A chance to pass, to play at being angrez . Were it not for the fact of your rather difficult Pashtun name.â
Khattak considered this. The Urdu word faltu meant âworthless,â or âextra.â It was borrowed from Portuguese, brought by the Portuguese colonization of Goa, India. As was angrez , a word that meant âEnglishman,â a loanword derived from âinglés.â
Khattak marveled at the irony of Darâs choice of language, an irony that Dar little suspected, cultures bleeding into each other, leaving graceful, irretrievable traces of themselves.
âYouâre not being fair, Baba.â Aliaâs voice from the corner of the room was plain and unaccented. Like Khattak, she was Canadian-born. She brushed at the curls on her forehead, pulling her headscarf forward. âMohsin knew Inspector Khattak. He would have been glad to know that someone he respected was working on his behalf.â
âDid he mention me to you recently?â
Both Khattakâs voice and glance at Alia were gentle. He considered the contrast between Andy Dar and his daughter-in-law, etched more sharply by Darâs not-unexpected invective. There was much in Darâs outburst to consider, not least its contradictions. It was Adnan Dar who had spent his life in pursuit of acceptance, and âAndyâ Dar who had chosen the straightforward path of assimilation. Except that assimilation was never quite as straightforward as an immigrant expected or hoped for. The accent, the dark skin, the unfamiliar waysâthe distinctive and oft-feared religious practices. Much of this, Andy Dar had discarded. What he could not discard was his sense of being uprooted from himself, in search of a new mooring place. No matter how loudly he disparaged his personal heritage, he wasnât able to divorce himself from itâeither in his own eyes, or in the eyes of others.
Khattak with his difficult name and Alia with her headscarf were both more comfortable and familiar with themselves than Andy Dar could hope to be, shouting blindly into the void.
Alia came away from the filing cabinet, leaning one hip against the desk.
âYou donât visit the Nur mosque, I think. The mosque in old Unionville.â
âI havenât yet. Did Mohsin spend time there?â
Alia appeared uneasy. She reached for the mail that Andy Dar had been shuffling in his hands, and set it upon the desk. Khattak sensed that as with everything else, responsibility for Darâs mail would ultimately fall to her.
âA lot of time. He metânew people there. He was always at the mosque.â
âWasting his time with idiots,â Andy Dar cut in. His voice was filled with outrage. And beneath the outrage, the pain that waited to encroach at his first quiet moment. âAnd one of those fanatics killed him. They took him to the woods and murdered him, God knows why.â He darted an angry glance at Khattak. âIf you are not wholly incompetent yourself, perhaps you stand a chance of finding out what happened to my son.â He checked the time on his cell phone. âBut I will make sure of it myself by asking for answers on my program.â
And now Khattak felt the urgency of what Martine Killiam had shared with him, the need to curtail Dar before his behavior destroyed months of meticulous groundwork. The exigent need to find Dar another outlet for his pain, since Dar could not be thwarted, and had to be managed.
âI wonder if thereâs a way to make your intervention more effective.â
The innocence of Esaâs suggestion masked a calculation.
âI donât see your broadcast as a onetime opportunity,â he continued. âYour program could play a critical role, if itâs handled with
Doug Johnstone
Jennifer Anne
Sarah Castille
Ariana Hawkes
John Steinbeck, Richard Astro
Marguerite Kaye
Mallory Monroe
Ron Carlson
Ann Aguirre
Linda Berdoll