you.
You only had three spelling mistakes in your last letter. Itâs not âgudâ, itâs âgoodâ. Historic hasnât got an âhâ on the end, and itâs âboatâ, not âbootâ. A boot is what you wear on your foot.
From,
Stroma.
PS. Iâm afraid I couldnât find a photograph to send you. My birthday is on 15th May and Iâll be thirteen. When is yours?
3rd June, 1937
Dear Stroma,
I hope you received the card that I sent you for your birthday and that you had a very happy day. Have you grown very much, now that you are thirteen?
Thank you for correcting my bad spelling. Please always do this or I shall never learn.
I hope you are liking the summer term at your school. We also play tennis and it is a game that I enjoy very much. Perhaps one day we can all have a tennis game instead of croquet. Also, we schwim and have races and diving competitions from a high platform. Bruno and I have both won several times in these competitions but I remember that when we played the croquet game you told me that winning doesnât matter, so perhaps I should not say this?
What name you have called the ginger kitten?
Soon I will have more examinations so I must work very hard. When they are finished, I will write to you again and I will send the letter to Craigmore so that you will receive it when you and Hamish arrive.
After I leave the High School, I will do my work for the National Labour Service that I already told you about, and, when that is finished, I hope I will go to the Naval Academy at Mürwik if I have passed all the examinations.
Please write to me if you have any time.
I forgot to say that my birthday was on 16th February. I was eighteen.
From,
Reinhard
2nd July, 1937
Dear Reinhard,
Thank you for your letter and for the birthday card you sent me. I hope you had a happy birthday in February.
We are revising for our exams and so I havenât much time to write now. Good luck with yours.
By the way, itâs swim, not schwim. And I donât mind you saying about winning competitions, so long as you donât go on about it, or get cross if you lose.
Weâve called the kitten Kipper.
From,
Stroma
PS. Iâve grown about three inches.
26th July, 1937
Dear Stroma,
I have now finished all my examinations and must wait for the results.
Soon I will have to start my National Labour Service and I am not looking forward to this very much.
The weather is very hot in Hamburg now but last week we went sailing in
Sturmwind
on the Baltic Sea and it was very pleasant to be away from the city. I am sorry that we will not be able to sail to Scotland again this year. Perhaps it will be possible next year. I hope this very much.
This week we went to a concert in Hamburg and listened to Beethovenâs Fifth Symphony, as well as some other music. It was a very good evening, but I liked even better listening to you and your grandmother play the Chopin piano pieces at Craigmore. I always remember this. Did you finish learning your new holiday piece for your teacher? Was it also composed by Chopin?
Kipper is a very good name for a ginger cat. In German, we say
Raucherhering
for smoked herring, which would not be nearly so good.
Bruno sends you and Hamish his best wishes. We hope you have a happy holiday at Craigmore. Please write and tell me about it.
From,
Reinhard
10th August, 1937
Dear Reinhard,
As you can see, I am writing from Craigmore. The weather has been lovely today and Hamish and I went swimming in the sea. The water was very cold and rough and there was a terrific undertow so we had to be a bit careful. It can be quite dangerous sometimes.
There was a storm a few days ago and we collected a lot of driftwood from the beach and carried it up to the barn to dry out for the winter. We use it with the peat for the fires. Some of the wood came from old shipwrecks. There are lots of wrecks off the islands, as I expect you know from
Michelle Sutton
Isabelle Drake
Gary Krist
Leslie Thomas
Amy Isan
Heather Graham
Veronica Tower
Terri Reid
Wayne Gladstone
Joan Biskupic