never seen so many babies at once. The changing table was huge and covered with thick leather padding and filled with dozens of wiggling babies. Nursemaids in uniforms stuffed bottles and pacifiers into their mouths; others changed diapers, rocked, walked, soothed screams, sang songs . . . The sounds, noises, and commotion reminded me of a zoo rather than a nursery.
Suddenly nurses shoved two babies each into our arms and gave orders in German.
âTheyâve been fed and now they want us to rock them to sleep,â Johanna explained.
âWhere are their mothers?â
âSome are upstairs getting well after the birthsâothers are gone now.â
âWill they be back? Donât they want their babies?â
âSome work here so they can be near their babies. However, the babies are no longer theirs. These babies belong to the SS and are under its protection.â
The babies howled and wiggled, and I held on to them tightly for fear they would squirm right out of my arms. âTheyâll never go to sleep with so much noise in here.â
âTheyâre used to noise.â Johanna pointed to rocking chairs near the windows. Then we both sat and rocked as we held the babies close. Johanna sang a lullaby. She had a sweet voice, and the babies quieted down with her song. It was nice and comfortable holding them. They were softand warm, newly bathed, and smelled of fresh soap and baby powder. It wasnât long before all four of them were asleep.
âHow long have you been volunteering here?â I asked Johanna as we tucked the babies into bassinets.
âFor over a year now.â Johanna looked at me with a sad smile. âIâm really not a volunteer. Iâm here for the same reason as little Hunfrid out there in the other room. They are trying to make me become one of them tooâa loyal Nazi.â
âI . . . donât understand. You arenât Polish like Hunfrid, are you?â
âNo, Iâm German,â Johanna said softly as she smoothed the babiesâ blankets. âThey . . . the Reich  . . . the government wants to change my thinkingâthings Iâve been brought up to believe that make me who I am. We no longer have freedom of religion. Because I speak German, French, and English, they feel I would be valuable to them. So they put me here instead of the camps. All the while, they try to convince me to give up my beliefs. But my parents and my brother are already in the camps because they would never disown our God.â Before she looked away, I could see her eyes brighten with tears. âI miss them, and I worry so much about them.â
âThe camps donât seem so bad,â I said, trying to make her feel better. âIâve seen newsreels where detainees were having a nice time dancing and playing musical instruments. Theyâre being treated well, arenât they?â
Johanna leaned close to me and whispered. âWhat yousee in the newsreels is not what is really happening in the camps. It is not true.â
âI donât understand. . . .â
âYou willâeventually.â
âWhy is your family in concentration camps, Johanna? Theyâre not criminalsâand theyâre German, arenât they?â
Johanna frowned. âWe will not âHeil Hitler,â for one thing.â
âWhy not?â I asked.
âMaybe you donât realize it, but the word Heil in German means . . . um . . . âsalvationâ in English. I cannot salute Hitler as if he is God. All we Bible Students live good lives and obey the law. All we ask for is freedom to practice and live our religion. But theyâthe Nazisâare determined that Bibelforscher should renounce our religion or we will be put in the campsâeven put to death.â
âWhat? Put to death?â I could not imagine such a thing. âYou must be
Wendy Suzuki
Veronica Sattler
Jaide Fox
Michael Kogge
Janet Mock
Poul Anderson
Ella Quinn
Kiki Sullivan
Casey Ireland
Charles Baxter