Itâs fresh.â
âDonât trouble yourself,â he said, which in Turkish means âThat would be very nice.â
âHas there been any progress with the investigation?â I asked as I went to the kitchen to fetch a cup.
âVery little. We havenât been able to speak to all the members of the film crew yet. Taking statements through an interpreter is a slow process. Actually, I doubt if the statements will produce anything more of interest. Everyone says roughly the same thing.â
âOK, but what do you know about the victim?â I called out from the kitchen.
âVictim? You knowâ¦â He stopped. I was standing with a cup in my hand in front of the striped curtain separating the kitchen from the shop.
âWhoâd want to kill the poor man? And why? I understood him to be a quiet, harmless type,â I said.
âWould you call him harmless? I donât know. Youâre right that in his capacity as a film director he was harmless. He didnât amount to much as a film-maker and itâs unlikely that that was his main job.â There was a silence. My heart jumped as I took in what he was saying. Had I got it right â that Müllerâs murder was linked to his lifestyle and relationships?
âOf course, these⦠These are not things you should talk about in public,â he said. I didnât understand what he meant just at that moment, but I would soon find out.
âItâs a complicated case, as far as I can see,â I said, all the while wondering how I was going to get him to say more.
âYes, itâs pretty complicated.â
âWas the film director mixed up with drugs?â I said out of the blue. This possibility, which had just occurred to me, almost flew from my lips of its own accord. Iâm not usually so indiscreet.
Batuhan looked startled: âWhere did you get that idea from?â
âItâs one of the first things people think of.â
He looked at me admiringly and then, thinking heâd changed the subject rather skilfully, started telling me about how much crime fiction heâd read. Actually his knowledge of detective stories wasnât bad at all, and he loved reading Raymond Chandler. After about half an hour of him rattling on like that, I managed to escape to the kitchen, saying, âIâll make some more tea.â
He looked at his watch and, without lifting his head, said, âItâs a bit late for tea.â When he raised his head, he
didnât look at me. He spoke in a voice that was almost inaudible.
âWhat if I asked you out for dinner? We could talk more comfortably,â he said.
I replied in German, â Sie sind schneller als die Polizei erlaubt. â
Very politely, he said, âExcuse me, I donât know German.â
Iâm not so polite. I translated it into Turkish as âYouâre a fast worker.â
In fact, the Trabzon pitta bread Iâd consumed just before he arrived was lying undigested in my stomach like concrete, but there was no way I was going to refuse Batuhanâs dinner invitation. I had to look after my own interests. Ever since the previous morning, I had been flapping about trying to find something about the murder but had so far made little progress. The only way was to get Batuhan talking. A good meal, some wine⦠I changed this to rakı when it occurred to me that this man, who grinned half bashfully, half shamelessly when glancing at the open neck of my blouse, was actually a policeman. A kebab with rakı would have Batuhan warbling like a nightingale.
Without appearing too eager, in fact as if I was doing him a favour, I accepted the dinner invitation. Immediately I added, âBut, Iâm going to choose where we go. OK?â
Thereâs no harm in being open with you. I was afraid he would either suggest going to one of the wine bars in BeyoÄlu where my friends go, or to some haunt
Erin Tate
Maggie Carlise
Kitty Berry
Neal Shusterman
Melville Davisson Post
Laylah Roberts
T.N. Gates
Deb Stover
Val McDermid