With nought but truth. I have wasted myself out of means: the jewels you have had from me, to deliver to Desdemona, would half have corrupted a votarist . You have told me she has [190] receivâd âem, and returnâd me expectation, and comforts, of sudden respect, and acquittance , but I find none.
IAGO. Well, go to, very well.
RODERIGO. Very well, go to, I cannot go to, man, it is [195] not very well, by this hand, I say âtis very scurvy, and begin to find myself foppâd in it.
IAGO. Very well.
RODERIGO. I say it is not very well: I will make myself known to Desdemona; if she will return me my [200] jewels, I will give over my suit, and repent my unlawful solicitation , if not, assure yourself Iâll seek satisfaction of you.
IAGO. You have said now.
RODERIGO. Ay, and I have said nothing but what I [205] protest intendment of doing.
IAGO. Why, now I see thereâs mettle in thee, and even from this time to build on thee a better opinion than ever before, give me thy hand, Roderigo: thou hast taken against me a most just exception , but yet I [210] protest, I have dealt most directly in thy affairs.
RODERIGO. It hath not appearâd.
IAGO. I grant indeed it hath not appeared, and your suspicion is not without wit and judgement: but, Roderigo, if thou hast that within thee indeed, [215] which I have greater reason to believe now than ever, I mean purpose, courage, and valour , this night show it; if thou the next night following enjoyest not Desdemona, take me from this world with treachery , and devise engine s for my life. [220]
RODERIGO. Well, is it within reason and compass?
IAG O. Sir, there is especial command come from Venice, to depute Cassio in Othelloâs place.
RODERIGO. Is that true? why then Othello and Desdemona return again to Venice. [225]
IAGO. O no, he goes into Mauritania, and takes away with him the fair Desdemona, unless his abode be linger âd here by some accident, wherein none can be so determinate as the removing of Cassio.
RODERIGO. How do you mean, removing of him? [230]
IAGO. Why, by making him uncapable of Othelloâs place, knocking out his brains.
RODERIGO. And that you would have me to do.
IAGO. Ay, and if you dare do yourself a profit and right, he sups to-night with a harlot , and thither will I go [235] to him; ... he knows not yet of his honourable fortune: if you will watch his going thence, which I will fashion to fall out between twelve and one, you may take him at your pleasure: I will be near to second your attempt, and he shall fall between us: come, [240] stand not amazâd at it, but go along with me, I will show you such a necessity in his death, that you shall think yourself bound to put it on him. It is now high suppertime, and the night grows to waste: about it. [245]
RODERIGO. I will hear further reason for this.
IAGO. And you shall be satisfied.
(Exeunt.)
Scene 3
Another Room in the Castle.
Enter Othello, Lodovico, Desdemona, Emilia, and Attendants.
LODOVICO. I do beseech you, sir, trouble yourself no further.
OTHELLO. O, pardon me, it shall do me good to walk.
LODOVICO. Madame, good night. I humbly thank your ladyship.
DESD EMONA. Your honour is most welcome.
OTHELLO. Will you walk, sir? ...
    O Desdemona, â [5]
DESDEMONA. My lord?
OTHELLO. Get you to bed, oâ the instant I will be returnâd, forthwith , dispatch your attendant there:Â ... look it be done.
DESDEMONA. I will, my lord. [10]
(Exeunt Othello, Lodovico, and Attendants.)
E MILIA. How goes it now? he looks gentler than he did.
DESDEMONA. He says he will return incontinent:
    He hath commanded me to go to bed,
    And bade me to dismiss you.
EMILI A. Dismiss me?
DESDEMONA. It was his bidding, therefore, good Emilia, [15]
    Give me my nightly wearing , and adieu,
    We must not now displease him.
EMILIA. I would you had never seen him!
DESDEMONA. So would
Marian Keyes
Thomas Perry
Ruth Ann Nordin
Krishna Udayasankar
Abigail Madeleine u Roux Urban
David J. Schow
David Solomons
N. Gemini Sasson
Janice Kay Johnson
Bridget Hollister