playing a trick on me, or faking me out?
âItâs fine, just give me a minute.â He rolls his shoulders back and forth, and even from behind him I can hear him wince. It shouldnât hurt to make that motion.
âAre you sureââ
âIâll be fine. Just stop.â Zekeâs voice is still strained, but now thereâs a tinge of anger in it and I shift back. I donât get it. I donât get whatâs happening.
âIâm really sorry, Zeke. Really. I didnâtââ
âNo, Iâm sorry. I recently injured my shoulder so itâs a little sore. Iâm sorry for reacting like that, though. You didnât know. It wasnât your fault.â
It would be so much easier for me to believe his statement if his back wasnât still to me, if he wasnât massaging his shoulder with his opposite hand.
âDo you want me to get you some ice?â
He shakes his head. âIâll be fine.â
When he finally turns back around, he gets to his feet, doesnât meet my eyes. âPourquoi français pour toi?â he asks. We walk along the lake and I canât help but notice that heâs now put me on the side of his good arm. Just in case.
Why French?
âI fell in love with the movie Amélie when I was fourteen,â I say, my French still halting but the words gaining ground slowly in my mouth. âI loved that view of Paris, the beauty of it. And I loved Audrey Tautou. I wanted to be her. I still do.â
I pause because I feel like Iâm saying too much, but it feels different saying it in French. Almost like it doesnât count.
âAll I remember are those crazy orgasms,â Zeke says, and while part of me wants to tackle him to the ground for polluting my perfect movie, I pretend instead that I donât hear him. Iâve already injured him once in this half hour; I shouldnât push it.
âThe Paris in that movie became my happy place,â I continue, though I canât help but catch the double meaning. Not to mention Zekeâs obvious smirk. âI mean, the place I started going to when I didnât fit in anywhere else.â Iâm surethat means something else too, but I push past it, my words gaining steam as I go. âIt got to the point that Iâd watched the movie so many times that I didnât even need the subtitles. Iâd taught myself enough French to understand it.â
There are baby ducks by the side of the pond and I pause for a moment to watch them go by.
âWhen did you start taking classes?â Zeke uses the French word courses instead of classes , and I make a note of it on the page. Quand as-tu commencé à prendre des cours en français?
I chuckle, both at the question and with the relief that weâve moved on from his fascination with the orgasms in my favorite movie. âUm. I never did. My school didnât offer French so I learned it on my own. I used my birthday money to pay for language courses online, and then I just worked on it. I read kidsâ books. Watched TV shows on the internet. Anything I could get my hands on.â
âYou taught yourself French? Completely?â
âComplètement.â
âTu es remarquable.â
You are remarkable.
âMy family is obsessed with sports. So when theyâd start talking at the dinner table, I started conjugating French verbs in my head. Iâd rip out pages from an old copy of Le Nouveau Bescherelle , and Iâd sit with verb tenses on my lap, practicing. And on the El going to school, or in the back ofmy parentsâ car, Iâd have my Larousse dictionary in my lap, and Iâd translate ads and signs into French. I know itâs kind of dumb.â
âItâs not dumb.â
I shrug. âItâs not terribly useful in this country. Spanish or even Mandarin would make more sense. But thereâs something about how itâs totally not practical
Kevin J. Anderson
Kevin Ryan
Clare Clark
Evangeline Anderson
Elizabeth Hunter
H.J. Bradley
Yale Jaffe
Timothy Zahn
Beth Cato
S.P. Durnin