from the Britons and slaughtered them. He could not protest at hearing the story as seen from another viewpoint.
‘That was about a century and a half ago. Then there were two decades of peace between the two peoples before that black day at Camlann when Arthur was slain. After that, the Saxons began to move westward again and Gildas and many other refugees fled here. He took sanctuary on the sister island to this.’
‘The sister island?’ queried Fidelma, stirring herself from her thoughts about the sea raiders that had been occupying her all day. She tried to concentrate on the conversation.
‘The island of Houad. It means “the duck” and this island is called “little duck”. Houad is a slightly larger island than this, just to the north-west. Gildas lived and worked there until the Prince of Bro-Waroch invited him to cross to the mainland,to the Rhuis peninsula, and establish a community there. It was there he wrote his famous work on the ruin and conquest of Britain.’
‘ De Excidio et Conquestu Britanniae ,’ muttered Fidelma, surprising both Eadulf and Brother Metellus. ‘I have read it. There is a copy in the great scriptorium in the abbey at Menevia in Dyfed. I read it when I was there.’ Then, glancing at Eadulf, she added: ‘As I recall, he blamed several of the kings of the Britons and clergy for their squabbling which allowed the Saxons to conquer the country. Didn’t Gildas believe that the Angles and Saxons were sent to Britain as instruments of God’s wrath?’
‘I also took the opportunity of reading that book while I was in the abbey,’ Brother Metellus responded. ‘It is obvious that you know the work, Fidelma of Cashel. It is true that after this general called Arthur was killed, there was no one strong enough to unite the Britons against the Saxons,’ he conceded. ‘They quarrelled among themselves. Gildas likened the Britons to the Israelites, God’s chosen people, who lost their faith and so were to be punished by God. He called on the prophecies of Jeremiah to foretell a bleak outlook for his people unless the Britons turned aside from their immoral course. He was a man of asceticism and fervour. Of course, there are other great works of Gildas, which they have at the abbey – like his letters on pastoral questions and the reform of the Church and his work on penance…Your own Columbanus admired his work and spoke of him as Gildas Sapiens – Gildas the Wise.’
‘So this Gildas founded an abbey here?’ prompted Eadulf.
‘On the peninsula called Rhuis.’
‘And that is where he died?’
‘No, he did not die there but decided, after a while, to return to Houad. It is there that he died about a century ago. His body was taken back to the abbey and he is buried behind the high altar.’
‘Is it a large abbey?’
‘There are about fifty souls in the community.’
‘Is it a conhospitae , a mixed house?’
Brother Metellus shook his head, slightly scandalised. ‘I am told it used to be, but when Abbot Maelcar took over, he introduced the Rule of Benedict. When I joined the abbey, the community was all committed to a life of celibacy.’
‘And this Abbot…Abbot Maelcar, you said?’
‘Abbot Maelcar, indeed. He is a man of Bro-Waroch.’
‘I know little of this land of Bro-Waroch,’ Eadulf said, ‘yet I am confused. Some seem to call it Bro-Erech and some Bro-Waroch. Which is the correct name, and is it a large kingdom?’
‘From the time of King Alain’s father it has been called Bro-Waroch and it is, indeed, a large kingdom. I heard its history from people as I travelled through it. The earliest settlers from Britain had to regain some of the territory to drive the Frankish incursions back to the east. They say it was Caradog Freichfras of Gwent who founded the kingdom.’ Brother Metellus sniffed in disapproval before continuing. ‘The people, being frontiersmen continually fighting for their existence against the Franks, became a tough and vicious
Melody Grace
Elizabeth Hunter
Rev. W. Awdry
David Gilmour
Wynne Channing
Michael Baron
Parker Kincade
C.S. Lewis
Dani Matthews
Margaret Maron