up my search, whether for another fleeting resemblance, or for another twist in the plot of my novel. I could no longer tell which took precedence—whether the literary concept modeled the events, or the events drove the novel. I only had to imagine something and it would happen, altering everything I had anticipated. When something happened, it would be mangled by my memory and assume fabulous shapes to suit the plot. I traveled a great deal. My travels were not so much long and unbroken as short and frequent. Flight and return. This was my narcotic. I thieved and collected days of departure and arrival: on these days I was happy, because I didn’t exist for anybody. Oh, the glorious last day—the first day that you are free!
“Dika and I traveled to Greece together. This was the first time she had been to her ancestral homeland. In contrast to me in mine, she felt immediately at home in that place she had never before visited. How proud she was in my presence of everything around us! As soon as she alighted from the train, even her gait changed. We bought each other sandals right there on the platform. We exchanged them like rings. She was happy, and I suddenly felt that in Greece we were as we had been in our first room, when we had done no more than kiss. No more than…! Maybe we should move here, I caught myself thinking. Maybe we should just stay here, and everything will be as it was before.
“We paid a visit to the local university. We thought Dika might be able to teach there someday, and I could have devised some special seminar. Dika posted a notice about me in a university publication, and on the eve of our departure for home I gave a poetry reading to a smattering of devotees. I don’t think anyone understood a word of it, but for some reason the reading was a success. And then I saw Her, coming down the aisle toward me, with a yellow flower in her hand. It was Helen again. The likeness was striking—the Dutch woman paled in comparison! This time, however, I realized it was only a likeness. Nevertheless, later that evening at a small restaurant, where Dika and I had gathered with friends to celebrate our imminent departure, the new Helen and I exchanged addresses and agreed to meet again. She had plans to travel to England. She promised to write me care of poste restante to let me know when. A soothsayer with a fortune-telling bird approached us. The bird picked out scraps of paper with fortunes that promised happiness to me; beauty to Helen—but Eurydice refused to tell us what her future had in store for her.
“The mussel soup we ordered was marvelous. Surrounded by admirers, I was witty and jovial, and somewhat drunker than usual from the red wine and the heady proximity of the French Helen. I felt I was standing on the prow of some ancient galley ship like Odysseus, fanned by the wind, sailing through the night toward the stars, the sirens, and the waves. I sailed and sang. Suddenly we seemed to founder on a reef, and the galley split in half. I fell into the hold, which turned out to be a pub that I entered—I remember this well—with a large group of people, though I ended up alone with Dika. She had a swollen nose again. She often had a swollen nose in those days—a sure sign of jealousy. This time I was not sure whether my actions had triggered it, so I grew especially angry and went on the offensive. ‘What did your fortune say?’ I demanded savagely. She remained, as always, resigned and uncomplaining. She pacified me and spoke conciliatory words. Still, she didn’t produce the fortune and told me she had thrown it away.
“How I made her suffer! I was in a foul temper because she prevented me from making definite plans with Helen. I would dash off to the post office in secret—there was nothing there, of course. I wrote impassioned letters to Paris, recounting them to Dika as rough sketches of scenes for the novel, and always returned from the post office empty-handed. I told Dika
Vanessa Kelly
JUDY DUARTE
Ruth Hamilton
P. J. Belden
Jude Deveraux
Mike Blakely
Neal Stephenson
Thomas Berger
Mark Leyner
Keith Brooke