impossibly worst-case scenario. It is nevertheless still intimidatingly different from the verb tables weâre used to seeing in our French, Spanish, or even Latin textbooks. But once you familiarize yourself with the ins and outs of each prefix, itâs really not so bad.
The verb stem, as you can see, is slotted in on the right. Most stems are one syllableâthe stem for âcry,â for instance, is - cha . Information about the subject of the verb is found in positions III, V, and VIII. For the most basic subjects, you only have to worry about this last positionâtake the second-person subject pronoun ni , slot it in with âcry,â and you get nicha , âyouâre crying.â j
After that things get more interesting. Position V can be used for the so-called fourth-person prefix ji- . This indicates, broadly, a subject other than the speaker or the hearerâyou could potentially use this to distinguish between two characters in a story. (This serves a similar function to that of Crowâs switch-reference markers.) Position III, meanwhile, is allotted for whatâs known as a distributive plural, used to indicate that the subject or direct object of the verb numbers three or more.
To complicate matters further, Navajo verbs donât really use what English-speakers think of as âtense.â This isnât to say that Navajo verbs donât communicate similar information; they just go about it a bit differently. So if you look at position VII, youâll find information about the temporal flow of the action (for example, whether itâs ongoing, habitual, or completed), but positions I, II, and VI can make even finer distinctions. The prefix hi- (position VIc) can be used, for instance, when three or more subjects act in succession as opposed to in a larger groupâthe difference between âthe chickens flew the coop one by oneâ and âthe chickens flew the coop all at once.â The prefix náá- (position I) indicates repeated action of a very specific kind. Called a âsemeliterative prefix,â náá- can be translated as âanother oneâ or âone more time.â
My favorite feature of Navajo verbs deals not with prefixes but rather with stems. While many verbsâsuch as cha âhave only one stem, some transitive verbs require a different stem based on the physical properties of the object theyâre acting upon. A rock, paper, and scissors, for example, could each require the use of a different verb stem. Young and Morgan (names youâll grow extremely familiar with if you have even the most cursory interest in the Navajo language) identified twelve categories of verb stemâknown as âclassificatory verb stemsââeach loosely grouped around certain common physical qualities. There are groups of âsolid roundish objectsâ such as apples, eggs, and balls; âmushy matterâ such as lard, dough, and scrambled eggs; and âslender flexible objects,â which include not only strings of beads and pieces of rope but constellations and the words in a language.
Of course, itâs all fun and games until you actually have to learn to speak the language. The existence of classificatory verb stems in Navajo is surely cause for no small amount of angst for students of the language. And itâs probably no less vexing for instructors. I know it has at the very least presented some interesting challenges for Rosetta Stoneâs Endangered Language Program, which was asked by Navajo Nation to assist in the creation of language-learning software. Danny Hieber, a content editor for Rosetta Stone, blogged about the difficulties involved with teaching the Navajo verb âto be sitting thereâ through pictures. Because the verb stem changes depending on the physical properties of the object in questionâit is different for a man; it is different for a computer; it is different again
Howard Sounes
Sierra Hunter
Oprah Winfrey
Matt Christopher
Ben Montgomery
John Wiltshire
Louise Cusack
Tina Duncan
Lizzy Ford
Diane Patterson