family, how they all interact.â
With an eye to Mercedesâs interest in the life/works connection, I took up this line, âYes, and Austen had one sister, with whom she was very close her whole life.â
A rash of cross-talking broke out again, the others still interested in either defending or attacking Mrs. Bennet, until Mercedes cut back through it to say, â Hasta la fecha , mothers have this concern about the reputation and status of the family.â
This was the first use somebody made of the expression âto this dayâ (or literally, âto the dateâ), but it wouldnât be the last. I had deliberately avoided any questions about how the book might connect to their own lives, wanting to see if, when, and how the question might come up naturally. And here it was.
âUnfortunately,â Ãlida added, âlots of them are more concerned about status than they are about the happiness of their children.â
On this point, there was no dissension. âAnd when a ladino marries a Maya, watch out!â Ladino is the word often used to describe Guatemalans of Spanish, nonindigenous descent. While not all indigenous people are Mayan, many Guatemalans use the term âMayanâ broadly to mean indigenous.
âItâs the big prejudice we have here! Iâve actually heard people use the expression â Hay que mejorar la raza ,ââ Mercedes said indignantly. ââWeâve got to improve the race.â We shouldnât mix with the Maya. But weâre already mixed, weâre all a mezcla !â
Ãlida echoed, â Hay que mejorar la raza ,â shaking her head sadly while the others nodded yes, theyâre a mix, una mezcla .
âAsk anybody here and, of course, theyâre pure Spanish. Nobody wants to admit to being Mayan,â Mercedes added. âWhy are people ashamed of this? Look at how sophisticated their civilization was. Students are always interested in the Maya, and they ask us so innocently, âAre you Mayan?â They donât understand what that means to people here, how angry some people get if you ask them that!â
âItâs so common, this prejudice,â Nora and the others agreed. Given the role of race in Guatemalaâs civil warsâindigenous people were systematically oppressed by the various military leadersâthe discussion took on a somber feel until Mercedes moved us into more neutral territory.
âToo many marriages are just like contracts,â she said. âTheyâre for appearances, for status. Hasta la fecha , itâs what happens here. That marriage between Charlotte and Mr. Collinsâterrible! I donât like that a bit.â
A chorus of âme neitherâsâ filled the hotel lobby, along with variations on âMoneyâs not going to make you happy,â uttered simultaneously. Their disapproval of the match was so strong, I couldnât resist playing devilâs advocate.
âBut look how it helps Charlotteâs family,â I pointed out. âAnd now sheâs got her own household.â Heads were shaken and brows were furrowed; they werenât buying it.
I was surprised by their attitude. Parsing through my reaction, I confronted an ugly assumptionânot the first one Iâd made in Latin America (and, unfortunately, not the last). As the conversation swirled on around me, I realized Iâd assumed that their frustration with men would lead them to, well, get a little cynical about relationships. If men see women as lesser beings and objectify them, then why not objectify men right back? Why not marry the man whoâs going to inherit Longbourn? Whatâs the difference between one provider and another, as long as heâs providing enough?
But these women hadnât fallen into the trap of objectifying the objectifier, however much they resented being taken less seriously than they deserved. I knew that two
Danelle Harmon
Martin Gilbert
Tahereh Mafi
Leon Garfield
Debbie Viguié
Ngaio Marsh
Jessie Chandler.
Samantha Grady
Jacqueline Baird
Laura Resnick