you who taught me that not even Holly was like Holly, because Holly was in fact Lula Mae. After arriving in Manhattan she became chic and sophisticated, came up with the idea of the little black dress, the sunglasses to hide the all-nighter, and the cigarette case, all that. But the truth was that she had been born in Tulip, the shittiest little town in Texas, where she was known as Lula Mae. So Holly was a hick like me, which I didn’t like so much when I found out, I couldn’t see admiring a girl who was so much like me. Of course, that’s according to the book that you made us read, Mr. Rose, not according to the movie. If you remember, I made quite a scene in class because I was so disappointed with the ending of the novel. I thought it was a trick. I had seen the movie with Audrey Hepburn at least eight times, and it has a happy ending, one in which you feel as if you’re on air, dreaming, and then you come along telling us this is not the original story, because Truman Capote had not wanted for Holly to marry at the end, but to leave. Go far from there and continue looking for America, not finding it anywhere. And you also said that in the movie Audrey Hepburn opened her eyes too wide, as if they weren’t big enough already.
“But she’s very pretty.” I stood up for her.
“Yes, but she doesn’t have to keep her eyes so wide open. She seems to want to convince us that she’s a bit dumb, and is quite good at it.”
“Holly is more sad than she is dumb.”
“The one in the book. The one in the movie is dumber than she’s sad. Capote didn’t like her. He thought she wasn’t anything like the Holly of his novel,” you said, and that’s as far we got in our talk because the bell rang and I had to return to my cell.
But now I have to ask you a favor, don’t reveal my true identity. That is, if this thing I’m sending you is ever published. And I’m sorry if it seems presumptuous to imagine such things, but it’s your fault. You told us in class that the story of anyone’s life deserves to be told, and the protagonists of novels are common everyday people like us. That’s what you told us, and of course it sets things off in our heads, fills us with ideas. Illusions. Anyway, please don’t use my real name, or any other people’s, or places, nothing that could be used to identify me. Give me another name; do me that favor. Not for me, for my sister, who is the sensible one and gets upset when she hears things she’d rather not hear. After all, Holly has others call her Holly when her real name is Lula Mae, and if changing her name works for her, it works for me too. I don’t know if you remember my name, it has been a while, or maybe not so long, although it seems like years, as if a huge chunk of time has passed since then, you out there on one side and me in here on the other. You don’t know how much you are still with me, though. Here in Manninpox, memory is our only plaything. But it’s better if you have forgotten my real name, and whatever the case, it’s better if I don’t remind you. I’ll only say this, I was christened with the name of a country. Is that weird? It’s a Hispanic thing, you know, as the Americans say, naming people after countries, or animals, or virgins and saints. But you might understand, because although you are a gringo you weren’t spared, with that last name of a flower. So call me whatever you want, as long as it is still a country, or a city, like Roma or Filadelfia, or Samarcanda, say. The fact is that it is a tradition in our family. I don’t have to go any further than my great-grandmother, poor woman, who was named America María. But she revenged herself by christening her five children with names also pulled from an atlas: the oldest Germania María; then Argentina María; Libia María and Italia María, who were twins; and the youngest, a wretched woman who in time would become my grandmother, was to be called Africa María, a name that apparently
Mary Mcgarry Morris
Cairo
D. Sallen
Alexandra North
Sam Byers
Leslie A. Kelly
Patrick Ness
Aaron Hillegass, Joe Conway
Tamora Pierce
Bride of a Wicked Scotsman