daughter, too. Now, itâs too late. A hug for everyone there.â
And I added to my letter a word to Barberousse. It was in a visiting card envelope and on the bottom I wrote, âFor the shepherd.â I said to him, âBarberousse, so hereâs how it stands. We must not miss the shepherdsâ thing again. You talked to me about sheep, and the revolt, and your master who is buried in Saint-Martin-de- Crau. That filled me with longing. I have written to Césaire for him to watch for the man with the red scarf. Césaire, as you know, is a good man, but he has his work. He canât spend all his time watching the road. I need to be sure; thatâs why Iâm writing to you, too. You, you get wind of things in the air. You said to me (youâll remember), âThe eagleâs shadow wakes youâ and then, âthere, itâs the same thing.â I want to ask you for a favor. Watch for me. I need to be there when the shepherds do their play. Iâll tell you why. Itâs because I want to copy down what they say on paper, and then afterwards show it to people to make them see that shepherds arenât just shepherds, but, as you say, the masters of the beasts. My warmest greetings.â
Those letters calmed my anxiousness for three days. Then, Lardeyret who drives a stage cart between Manosque and Simiane came to
bring me the response. It was, âGood, count on itâ on Césaireâs part and, on the part of Barberousse, âThatâs fine.â
I would have liked something more definite.
I would wake in the middle of the night. It seemed to me that the days had run from everywhere like water through a basket. The calendar was downstairs in the kitchen. To go down, to check it, was to make noise on the steps, knock over chairs, upset the whole house. I remained sitting up in bed. Letâs see, yesterday, Thursday. Itâs February; the wind is in the chimney, the bare branch of the rosebush scratching the window. Until June 24th, there was time. February! The sheep were in their shelters, in Crau, and the shepherds were playing lotto in the cafés in Arles and Salon. Sleep, you have time.
Other times, in the thick of night, nothing indicated the season. Memories of past Junes were there alive all around me, the noise of watering in the fields, the smell of sap rising in the fig trees, the big leaves and the wind. All that so faint; I stopped breathing. The silence deceived my ears with its eternal drone.
I wrote another letter to Césaire, another note to Barberousse.
âWatch out,â I said, âItâll soon be time. Itâs May, Iâve already seen some of them.â
And Lardeyret came back with the answers:
âDonât worry.â
One morning, I tore off the page for May 31st from the calendar. There underneath was the month of June, as well hidden as a green lizard.
The first day didnât budge. The second day, a little uneasiness drifted in a long wind under a brand new sky, but the third day the tide of sheep overflowed from the hills to the south and the western passes at the
same time, and the great froth-browed herds made their way into our country.
At last, a telegram was delivered to me, opened, all torn and crumpled, read by at least the hundred or so Jeans of Manosque. It was simply addressed to Monsieur Jean. It said, âForward!â and it was signed Césaire.
âYes,â I said to the carrier, âyes, itâs for me, donât worry, I know what it is.â
âSure?â
âSure!â
And I took my good curved walking stick. The sky played ball with that great noise of herds and all the echoes from the hills trembled with bleating.
They had taken care of everything. Barberousse waited for me above Saint-Magloire in the open oaks. He had brought his long willow wood horn, and he sounded a good long and well-blown note in the direction of the pottery.
He explained to me,
Patricia Reilly Giff
Stacey Espino
Judith Arnold
Don Perrin
John Sandford
Diane Greenwood Muir
Joan Kilby
John Fante
David Drake
Jim Butcher