The Sword And The Olive

The Sword And The Olive by Martin van Creveld

Book: The Sword And The Olive by Martin van Creveld Read Free Book Online
Authors: Martin van Creveld
Ads: Link
NOTE ON SOURCES, TRANSLATIONS, TRANSLITERATIONS, AND ACRONYMS
     
    AS NECESSARILY follows from the nature of the subject, the great majority of sources used in this study are in Hebrew. Some of them, notably the memoirs of such famous personalities as Moshe Dayan, Yitschak Rabin, and Ariel Sharon, have been translated into English. Nevertheless I have normally made use of, and referred to, the Hebrew originals—the reason being that they are often much more detailed and contain important documentary material that has been omitted from the English editions. To give the non-Israeli reader at least an idea of the nature of the source in question I have quoted each Hebrew title and provided it with a translation. Those translations are my own and by no means always correspond to the “official” English titles that are carried on the front pages and that all too often sacrifice accuracy for literary effect. It is my hope that this system will enable the non-Israeli reader, if not to check on my facts, then at least to obtain some kind of feel for the sources that I have used.
    As foreigners driving around Israel and trying to read the road signs will note, transliteration represents a problem; occasionally it seems there are as many transliterations as there are people, if not more. I tried to be as simple, consistent, and phonetically correct as I could, even if this meant ignoring the normal system (e.g., kibbuts instead of “kibbutz,” Chayim instead of Haim) and substituting one of my own.
    Finally, and for consistency’s sake, I have treated Hebrew acronyms as I would English ones: for example, in writing TSAHAL (for Tsva-Hagana Leyisrael) rather than the more normal Tsahal (let alone Zahal, which does not correspond to the way in which the word is pronounced); and PALMACH (for Plugot Machats) rather than Palmach. The reason for this is to make the informed reader, who may well have heard these terms before, aware that they do in fact represent acronyms. And indeed acronyms are something that the Israeli armed forces, like their opposite numbers in other countries, have been spouting forth in prodigious numbers.
    Still there is no denying that, for all but Hebrew-speakers, access both to the numerous Hebrew terms and to the sources remains difficult if not impossible. Therefore, as in any good restaurant, please feel free to ignore the kitchen and enjoy the meal.

GLOSSARY OF ACRONYMS AND HEBREW TERMS USED IN THE TEXT
     
    Achdut Ha-avoda Unity of Labor; a left-wing activist party led by Yisrael Galili and Yigal Allon
     
    AEW airborne electronic warfare
     
    AFV armored fighting vehicle
     
    aluf, alufim (pl.) brigadier (later major) general
     
    APC armored personnel carrier
     
    APSDFS armor-piercing, sabbot-discarding, fin-stabilized ammunition
     
    BAKUM (Basis Klita U-miyun) Recruit Absorption and Classification Base
     
    Bar Giora first Jewish self-defense organization in Palestine (1907)
     
    Betar right-wing nationalist organization founded in 1925
     
    chalutsim pioneers
     
    chared, charedim (pl.) “the anxious ones”; non-Zionist orthodox Jews
     
    chatatsit gravel thrower; a contraption dreamed up by TAAS for combating Palestinian demonstrators
     
    CHEN (Chel Nashim) Women’s Army Corps
     
    Cherut Freedom; a right-wing political party, the ancestor of the modern Likud Party
     
    Chets Arrow: (1) type of elongated, armor-piercing ammunition developed for the Merkava tank; (2) antiballistic missile developed by IAI
     
    CHIM (Chel Mishmar) Garrison Force; Hagana’s stationary force
     
    CHISH (Chel Sadeh) Field Force; one of Hagana’s strike forces
     
    Chok Sherut Bitachon National Service Law of 1949
     
    CIC commander in chief
     
    CO comanding officer
     
    COS chief of staff
     
    dunam a parcel of land measuring 1,000 square meters
     
    en brera “no choice”; the ideological justification for Israeli wars until 1973
     
    ECM electronic countermeasures
     
    ETSEL (Irgun Tsvai Leumi) National

Similar Books

Master's Flame

Annabel Joseph

My Antonia

Willa Sibert Cather

Naughty Nicks

Christine d'Abo

Scandalous Heroes Box Set

Serenity King, Pepper Pace, Aliyah Burke, Erosa Knowles, Latrivia Nelson, Tianna Laveen, Bridget Midway, Yvette Hines

Heritage of Darkness

Kathleen Ernst

Broadway Baby

Samantha-Ellen Bound

Gaze

Viola Grace